Los autores portugueses pueden navegar por distintos géneros: desde la poesía al romance, pasando por la crónica o la escritura teatral. Cada uno de ellos con un estilo particular, que permite reconocer sus textos a partir de unas pocas palabras. La literatura portuguesa ha sido traducida a muchos otros idiomas, e incluso ha ganado premios Nobel, pero ¿qué autores deberían añadirse a una lista de "lecturas pendientes"?


Fernando Pessoa

Nacido en 1888, Fernando Pessoa es uno de los escritores más aclamados y Portugal, conocido por escribir bajo muchos nombres y personalidades diferentes.

Los estudios suponen que el autor de "A Mensagem" ha firmado sus diversos textos con 70 heterónimos. Cada heterónimo tenía su biografía y estilo de escritura, variando entre hombres y mujeres. Los heterónimos más famosos son Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis y Bernardo Soares, el escritor de "El libro de la inquietud", ya traducido al inglés. Pasando de la poesía al romance, Fernando Pessoa es sin duda una lectura obligada, sobre todo para los interesados en la literatura portuguesa.


Eça de Queiroz

El autor nació en 1845 y escribió algunas de las obras más polémicas de Portugal. Centrándose en un estilo muy realista, leer a Eça de Queiroz se siente como ver una película a través de las palabras, sin embargo, si la gente quiere cotilleos (bien escritos) y drama, las obras del autor son altamente sugeridas. Particularmente conocido por su libro "Os Maias" debido a la descripción de momentos de incesto o incluso "O Crime do Padre Amaro" por relacionar la Iglesia Católica con actividades sexuales, se puede esperar cotilleo y drama bien escritos de los libros de Eça de Queiroz. Algunas de sus obras han sido adaptadas al cine y a series de televisión.


José Saramago

El portugués, Premio Nobel de Literatura en 1998, nació en 1922 y murió en 2010, habiendo publicado varios libros polémicos por sus críticas a diversas instituciones. Como ateo, José Saramago criticó a la Iglesia Católica, en libros como "El Evangelio según Jesucristo". Este libro llevó al autor a vivir a Lisboa, después de que la obra fuera retirada de la terna del Premio Aristeion tras una petición del ex primer ministro portugués Aníbal Cavaco Silva, que mencionó que el libro era ofensivo para la Iglesia Católica. Sus obras ya están traducidas a varios idiomas, pero su estilo de lectura no puede compararse con el de los autores antes mencionados.


Sophia de Mello Breyner Andresen

Una de las escritoras más importantes de Portugal, nacida en 1919, está enterrada en el Panteón Nacional. Conocida por sus poemas y cuentos infantiles, sus obras se inspiraban sobre todo en la Naturaleza, teniendo elementos que podían relacionar los libros con el mar, por ejemplo. Fue la primera mujer en recibir en 1999 el Premio Camões, galardón concedido por Portugal y Brasil a autores que escriben en portugués. La autora también recibió, un año antes de fallecer, el Premio Reina Sofía, en España, en 2003.


Más información

Se pueden explorar muchos más autores, como Luís de Camões o incluso Lídia Jorge y Miguel Torga son ejemplos perfectos de grandes autores que escriben grandes libros que se leen fuera de las fronteras portuguesas. Leer libros de este autor significa que la gente estará aprendiendo más sobre la historia del país mientras se divierte y explora estilos de escritura, que probablemente no se hayan visto antes.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos