Она находится в Арко-де-Бауле, где старая железнодорожная линия Тамега заканчивалась, пройдя 50 км вверх от Ливрасао по линии Дору. Поезда здесь не ходят уже более тридцати лет, а с 2013 года старая линия от Амаранте до Арко функционирует как экописта, или обслуживаемая велосипедная и пешеходная дорожка, а старый вокзал в Арко превращен в музей. Мы хорошо знакомы с экопистой, проехав большую ее часть пешком или на велосипеде в то или иное время, и это действительно очень хорошая вещь для путешествия. Особенно это касается участка между Гатау и Мондим-де-Басто, где она точно повторяет русло реки,

На высоте 60 метров над западным берегом она прокладывает себе путь вдоль гор Маран и Алван. Некоторые виды здесь совершенно исключительны, а Монте-Фаринья удачно обрамляет каждую панораму, и писта обычно поддерживается в хорошем состоянии. Однако до этой поездки мы никогда не добирались до конца линии в Волынке. Должен признаться, что мы поехали туда на машине. Я повесил голову от стыда.


Вздремнуть

Музей закрывается на обед. Похоже, старым поездам тоже нужен сон. Последние утренние посещения должны начинаться до 11.30, и, приехав туда, мы поняли, почему. Мы зашли в помещение, которое когда-то было билетной кассой, и за ширмой появилась женщина, которая близоруко вглядывалась в нас сквозь мрак. Наступила приглушенная тишина, словно кто-то нажал на кнопку "пауза", а затем на ее лице появилась улыбка. "О, вы хотите в гости?" - радостно сказала она. Мы улыбнулись в ответ и с энтузиазмом кивнули. Она взяла связку ключей, развернула табличку на двери и потянула дверь за собой, когда мы вышли из кассы. Я оглянулся на табличку на двери. На ней было написано: "Ушел в музей. Скоро вернусь". Она провела нас по старой платформе и вдоль путей к машинному сараю. Она двигалась в бешеном темпе, и нам приходилось карабкаться, чтобы не отстать, пока она рассказывала об истории линии. Ничего такого, чего бы я не слышал раньше, так что я мог сосредоточиться на том, чтобы перевести дух. Она подобрала ключ и открыла дверь сарая, вошла внутрь и щелкнула выключателем. Внутри находились двигатели и вагоны. Гордостью локомотивов был замечательный паровоз, изготовленный немецкой фирмой Henschel & Sohn в 1908 году.

Автор: Фитч О'Коннелл ;

Паровые машины

Я неравнодушен к паровым машинам. Если бы только он работал, но здесь не было даже шипения пара. Она объяснила историю каждого из двигателей и карет. Самый ранний вагон, по ее словам, был таким маленьким и с такими узкими сиденьями, что пассажирам приходилось протискиваться, чтобы сесть в него. В те времена они были гораздо тоньше, сказала она. Я попробовала и села. Не сравнить с полетами на Ryanair, подумала я. Затем она оставила нас разбредаться по различным стационарным машинам, а сама пошла поболтать с ремонтником, с которым мы поздоровались по пути сюда. Я все время возвращался к паровозу.

Когда мы закончили, она повела нас по другой дорожке и к другому сараю, через поворотный стол (все еще в рабочем состоянии, если вы найдете двух или трех крепких мужчин, чтобы сдвинуть его с места, или дюжину детей, предложил я, помня о близлежащей школе). В следующем сарае стояло несколько шикарных вагонов. Вагоны для королевских особ, не меньше. Роскошно обставленные, с травлеными стеклами и изысканными деревянными панелями, мы могли только смотреть в окно. Никому, кроме членов королевской семьи, туда вход воспрещен. Интересная позиция для республики.

Автор: Фитч О'Коннелл ;

Объезд

Мы отправились в объезд через травяной сад благодаря острому обонянию хозяйки, которая учуяла его раньше, чем мы его увидели. Она посоветовала нам взять с собой несколько черенков. Я уверен, что это не входило в экскурсию по музею. Последний сарай не представлял для нас особого интереса - подробности о местных праздниках и обычаях и ничего общего с поездами или железными дорогами, а затем она повела нас обратно к билетной кассе, где снова развернула табличку. Это заняло большую часть часа, и все это было бесплатно. В "сувенирном магазине" было два магнита на холодильник и несколько открыток. Теперь в нем только один магнит на холодильник. Мы оставили ее запираться и побрели вдоль путей к началу экописты и обратно, мимо старой водонапорной башни и небольшого участка для товарных поездов. Все это стало еще более восхитительным благодаря тщательной посадке деревьев черной саранчи, которые обильно цвели.

Вернувшись к машине, мы открыли двери и окна, чтобы выпустить немного тепла, и наблюдали, как бельгийская пара выгружает свои велосипеды из фургона и начинает крутить педали по экописте. Просто наблюдая за ними, мы чувствовали усталость. Нам нужно было найти какой-нибудь обед, а затем немного вздремнуть.


Author

Fitch is a retired teacher trainer and academic writer who has lived in northern Portugal for over 30 years. Author of 'Rice & Chips', irreverent glimpses into Portugal, and other books.

Fitch O'Connell