"Portugals fokus ligger i linje med en allmän förändring [i politiken] i Europeiska unionen", hävdade författaren till boken "The Gate to China".

"Jag ser inget antagonistiskt mellan Portugal och Kina eller mellan Kina och Portugal", sade han. "Den politiska grunden är att minska riskerna. Detta är det nya paradigmet för Europeiska unionen. Det finns skillnader i hur varje europeiskt land tolkar det, men riktningen är tydlig", betonade han.

Kina har under det senaste årtiondet blivit den fjärde största utländska direktinvesteraren i Portugal. Kinesiska företag, både statligt ägda och privata, har en global position som värderas till 11,2 miljarder euro i den portugisiska ekonomin, enligt Bank of Portugal(BdP). Investeringarna omfattar områdena energi, bank, försäkring och hälsa.

År 2018 undertecknade de två länderna ett samförståndsavtal om initiativet "Belt and Road", ett megainfrastrukturprojekt som lanserades av Peking och som syftar till att utöka sitt globala inflytande genom byggandet av hamnar, järnvägslinjer eller motorvägar.

På väg bort

"Nu har premiärminister António Costas regering i tysthet återgått till det nordatlantiska samförståndet och tagit avstånd från den tidigare intima relationen med Peking", konstaterade Sheridan i en artikel som publicerades av tankesmedjan Center for European Policy. Analys.

"Portugal prioriterar Nato och uppmuntrades att ändra kurs av en stor och aktiv amerikansk ambassad i Lissabon", påpekade han.

Ett rådgivande organ inom den portugisiska regeringen överlade i maj förra året om att de facto utesluta kinesiska företag från utvecklingen av femte generationens (5G) nätverk. Beslutet är det "mest extrema" bland alla europeiska länder, betonade tjänstemän från den kinesiska teknikgruppen Huawei för Lusa-byrån denna vecka.

Frånvaron av besök av högre portugisiska regeringstjänstemän i det asiatiska landet, som fram till Covid-19-pandemin ägde rum nästan varje månad, verkar också signalera en distansering i förbindelserna. Återöppnandet av Kinas gränser i januari förra året resulterade i en intensiv diplomatisk agenda i Peking, med dussintals stats- och regeringschefer eller ministrar från främmande länder som besökte landet.

Nuno Fazenda, statssekreterare för turism, handel och tjänster, bröt uppehållet denna vecka, men reste inte längre än till Guangdong, i sydöstra Kina, där han träffade en vice guvernör i provinsen.

Journalisten, som tillbringade 20 år som korrespondent i Fjärran Östern, varnade dock för att Kina skulle vidta vedergällningsåtgärder i situationer som involverar protektionism eller uteslutning av kinesiska leverantörer från 5G-nätverket.

"Den [kinesiska] regeringen är expert och intelligent när det gäller att utveckla motåtgärder och har en uppsättning verktyg som den kan använda", förklarade han.

Sheridan ansåg att Portugals "tradition och historia" med Kina är en "stor fördel", eftersom portugisiska beslutsfattare "upprätthåller ett visst institutionellt minne" och "har en kulturell och social känsla av hur Kina tänker och vad dess traditioner är politik."

Han framhöll det "band" som skapats av Macao, där den portugisiska närvaron går tillbaka till 1500-talet. Överföringen av Macaos suveränitet till Kina ägde rum 1999, i ett avtal som Peking "ser som ett exempel på samarbete och ömsesidig nytta".

"Portugal tillför mycket institutionellt i Europa", konstaterade Sheridan.

"Relationer mellan länder är alltid transaktionella och realistiska", sade han. "Det måste man ha i åtanke."