В інтерв'ю з мером Фару, Рожеріо Бакальяу, який вступив на посаду в жовтні 2013 року і з тих пір наполегливо працює над тим, щоб вивести Фару на міжнародну арену, ми дізналися про нові інвестиції, заплановані для Фару.

Нові лікарні

Коли ми переїжджаємо до нового міста, здоров'я є одним з наших головних пріоритетів, особливо після досягнення певного віку, коли маємо дітей або будь-які проблеми зі здоров'ям. У Фару вже є все необхідне: дві лікарні та кілька клінік. Одна з лікарень є державною(CHUA - Фару), а інша - приватною(HPA Health Group - Гамбелас).

Однак Рожеріу Бакалхау розповів The Portugal News, що існують плани побудувати ще три нові лікарні. Не називаючи назви груп, він сказав, що є три різні приватні медичні групи, які хочуть інвестувати в Фару та побудувати три лікарні, що буде дуже корисно для місцевих жителів і туристів, які відвідують Фару.

"Особливо для людей похилого віку або тих, хто має дітей, при виборі місця відпочинку безпека та охорона здоров'я мають фундаментальне значення. Той факт, що Алгарве добре забезпечений медичними установами, є перевагою при виборі місця призначення", - сказав він.

Чому Фару не пішов за зростанням інших міст?

За останні десятиліття Алгарве пережив значне зростання. Луле, Албуфейра, Портіман, Лагуш побачили збільшення туристичної пропозиції, а разом з тим, кількість відвідувачів та мешканців також стала більшою. Однак Фару не зазнав такого ж зростання, як інші сусідні міста.

"На мою думку, Фару завжди спало з туристичної точки зору. Фару як столиця має тут державні адміністративні служби, а також аеропорт та університет. Місто зростало завдяки цим послугам і ніколи не мало потреби турбуватися про майбутнє. Фару, який сьогодні визнаний як такий, що має дуже великий потенціал, ніколи не турбувався про туризм взагалі".

"У 2013 році, коли ми прийшли до влади то одразу інвестували в туризм. У 2014 році перше, що ми зробили - відбудували старе місто. Потім з'явився ряд можливостей, які призвели до того, що сьогодні ми маємо набагато більше готельних місць", - сказав він. "Було прикро, що багато заходів, які проводяться у Фару, змушують людей зупинятися в сусідніх муніципалітетах".

Насправді, готелі у Фару мають високий рівень заповнюваності. "Ми завжди зайняті, навіть у січні, а не тільки в липні та серпні. Це означає, що нам потрібно більше інвестицій, - сказав Рожеріо Бакалхау в інтерв'ю The Portugal News.

"У нас є кілька проектів у розробці, але потребуємо більше інвестицій у цю сферу. Я б сказав, що є дуже великий потенціал. Усі зроблені в останні роки інвестиції йдуть дуже добре і я переконаний, що ті, які будуть здійснені в найближчі роки, матимуть сприятливу норму прибутку на інвестиції".

Інвестиції можуть бути спрямовані як на нове будівництво, так і на реконструкцію старих будинків у центрі міста. "За останнє десятиліття в центрі міста було відремонтовано багато будинків. Ліцензія на канікули AL зробила величезний внесок у перекваліфікацію будинків, оскільки прибутковість, яку вона забезпечує, вища, ніж та, яку можна було б отримати, якби мова йшла лише про реконструкцію".

Житло

"Нам потрібно більше житла, тому що у нас є компанії, які хотіли б базуватися у Фару. Це ІТ-компанії, що працюють в основному з людськими ресурсами, а отже їм потрібне житло", - сказав мер.

Крім того, "якби у нас було доступне житло прямо зараз, по-перше, воно, безумовно, не було б таким дорогим, а по-друге, ми змогли б мати більше людей, а отже, і більше економіки в окрузі".

Пошук інвесторів

"За останні кілька років справи йшли дуже добре - інвестиції зроблені у Фару окупилися", - сказав він.

Коли я запитав його, яке послання він хотів би залишити, мер відповів: "Моє послання полягає в тому, що якщо ви хочете інвестувати у Фару, приходьте і поговоріть з нами. Ми не агенти з нерухомості, але знаємо округ краще, ніж будь-хто інший та можемо дати свою думку".

"Ми приймаємо інвесторів протягом 24 годин, і наші проекти затверджуються у відповідні терміни. Ніхто не чекає 10 років на затвердження проекту", - додав він.


Author

Paula Martins is a fully qualified journalist, who finds writing a means of self-expression. She studied Journalism and Communication at University of Coimbra and recently Law in the Algarve. Press card: 8252

Paula Martins