"5月份,由于缺乏飞行员和乘务员,他们将取消200个航班。这令人担忧",蒂亚戈-法里亚-洛佩斯在对TVI的声明中说。"这将会是一场混乱。TAP已经雇佣了外部公司来做这些航班,因为它没有能力",他总结道。
SPAC主席已经说过,有必要在TAP雇佣至少80名飞行员,并表示自1月以来已有20名飞行员离开了该航空公司。
根据SPAC主席的说法,"不幸的是 "在夏季,机场可能会出现航班延误和混乱,因为在一个 "过时 "的机场,仍然没有应对能力。
阅读今天发送到您的电子邮件的葡萄牙语故事。
作者 TPN/Lusa, in 新闻中心, Portugal, 旅游业, 业务范围 · 13 4月 2023, 12:02 · 0 评论
"5月份,由于缺乏飞行员和乘务员,他们将取消200个航班。这令人担忧",蒂亚戈-法里亚-洛佩斯在对TVI的声明中说。"这将会是一场混乱。TAP已经雇佣了外部公司来做这些航班,因为它没有能力",他总结道。
SPAC主席已经说过,有必要在TAP雇佣至少80名飞行员,并表示自1月以来已有20名飞行员离开了该航空公司。
根据SPAC主席的说法,"不幸的是 "在夏季,机场可能会出现航班延误和混乱,因为在一个 "过时 "的机场,仍然没有应对能力。
We are proud to provide our readers from around the world with independent, honest and unbiased news for free – both online and in print.
Our dedicated team supports the local community, foreign residents and visitors of all nationalities through our newspaper, website, social media and our newsletter.
We appreciate that not everyone can afford to pay for our services but if you are able to, we ask you to support The Portugal News by making a contribution – no matter how small.
成为第一个评论这篇文章的人