Ужин был организован одноименной американской компанией, и люди со всего со всего мира собрались вместе, чтобы похвалить местную кухню.

Выдающийся in the Field предлагает гастрономический опыт по всему миру с 1999 года. 1999 года и дебютировал в Португалии, на берегу моря в Назаре, городе, известном своими великолепными волнами и серфингом. волнами и серфингистами.


Стол является одной из самых важных особенностей мероприятия, поскольку именно за ним все происходит. В Назаре стол был установлен на причале в Докапешке, недалеко от порта Назаре. гавани Назаре.

Проходя по адресу через внешнюю кухню, где тепло и радостно приветствовали всех присутствующих сотрудников. сотрудников, гостей ждал приветственный напиток возле маяка, немного в стороне от стола.


Сохраняя местный

Все, что подаваемое на стол, было произведено местными производителями, поэтому в качестве приветствия гости могли попробовать португальское вино и пиво. Душная погода требовала холодного пива, и я попробовал один из трех сортов пива Ocean Beer, произведенного в Сагреше в Алгарве. На выбор было предложено три сорта пива: Ocean Beer Surfer IPA, Ocean Lager и Ocean Gourmet. Я попробовал Ocean Lager, который очень хорошо сочетался со вкусом канапе, которые подавались перед началом основного мероприятия.

Просто За еду отвечал Себастьяну, который рассказал изданию The Portugal News , что что у него уже более двух десятилетий опыта в этой области. Повар из Каркавелуш приготовил на закуску пирожки из трески с водорослями нури, сардину паштет с конфи из красного лука, а также два разных пирога, один с курицей и другой с томатами и моцареллой и свекольным хумусом, которые подавались с начос. Лук и свекла были предоставлены компанией Quinta do Arneiro. Изюминкой закусок был паштет из сардин, который идеально подходил к погоде и напиткам которые идеально подходили к погоде и напиткам, предложенным для начала мероприятия.


Новый опыт

После приветственных речей, в которых приняли участие представители организации и производители, пришло время время отправиться за стол и почувствовать, что такое "Выдающееся в поле". Места были случайными, а целью было общение, знакомство с новыми людьми и получение новых впечатлений. новыми людьми и получить новый опыт.

Я сел на свое место, и беседа с другими гостями потекла своим чередом. То тут, то там возникали вопросы. Я заметил, что большинство людей используют это мероприятие как предлог для путешествия. Сайт Стол накрывается в разных уголках мира и предлагает блюда, приготовленные из местных продуктов, тем самым создавая форму гастрономического туризма. Я сидел рядом с североамериканцами, португальцами, голландцами и британцами.

Сидя за за столом, появились типичные португальские закуски. Оливки, хлеб и сыр. Было представлено несколько сортов хлеба: хлеб Алентежу, хлеб Мафра и кукурузный хлеб, чтобы сопровождать козий сыр, который подавался в трех различных стадиях: маслянистой, новой и старой.


Новая идея

Через несколько минут начали подавать первые основные блюда. Одним из аспектов, который показался мне весьма любопытным и интересным был способ подачи блюд. Вместо обычных тарелки, у каждого была своя тарелка, уже поставленная на стол, а тарелки приносили на стол, и каждый должен был обслуживать себя сам. Одно и то же блюдо использовалось на протяжении всего на протяжении всего мероприятия, что для меня было важной особенностью. Поскольку Португалия переживает переживает период сильной засухи, тот факт, что мы всегда использовали одну и ту же тарелку и стакан, может гарантировать экономию водных ресурсов, за что окружающая среда будет благодарна за это.


Первым первым блюдом был салат из кальмаров на гриле с чили. Поданный на блюде с салатом-латуком, кальмар сопровождался свеклой и редисом, что дало очень интересное сочетание вкусов. Сладость свеклы и кислотностью редиса прекрасно сочетались с гладким вкусом кальмара. который был зажарен на гриле до совершенства, сохраняя гладкую текстуру моллюска. подается.

Все блюда подавались с разными винами, к кальмару - одно из вин под названием Vale da Capucha, 2017 года, под названием Fossil Branco, из-за присутствия окаменелостей в почве виноградников. Белое вино с минеральным вкусом, слегка немного ароматное на носу, оставляющее сухое послевкусие - это все, что просили салаты. чтобы порадовать вкусы присутствующих.

Второе второе блюдо стало моим любимым из всего мероприятия. Рис с моллюсками Альгарве был подан в миске значительного размера. Себастьян посоветовал присутствующим есть это блюдо пока оно горячее. На мой взгляд, это также был способ убедиться, что соус не впитался в рис, чтобы потом мы могли насладиться им с хлебом, в португальском стиле. Вкусы соуса были взаимосвязаны, гарантируя взрыв вкуса, со свежестью лимона и кинзы, вкус, хорошо известный как вкус моллюсков à bulhão pato, которые можно попробовать в ресторане морепродуктов. в ресторане морепродуктов на берегу моря в Алгарве. Подается с вином Vale da Capucha Aravão 2017 года, это было, без сомнения, одной из лучших частей нашего опыта.


Поистине свежий

Я должен также выделить третье блюдо - морского окуня, пойманного в тот же день местным рыбаком. Не так часто удается поесть морского окуня, и я должен сказать, что это самый приятный способ насладиться этой рыбой.

Десерт Время десерта понравилось всем. Особенно когда принесли бисквитный торт из Алфейзейрана. прибыл. В шутку одна из португальских гостей сказала, что десерт никому не понравится. десерт, так как она подала немного на тарелку каждому, с кем делила стол. Несомненно то, что все возвращались за вторым, а мы желали еще кусочек бисквита, к которому прилагалась самая сладкая клубника, которую я когда-либо пробовала. клубникой, которую я когда-либо пробовал, произведенной в Quinta do Arneiro, в Мафре.

Ужин начался в 6 вечера, что не совсем обычно для португальцев, но беседа и вся атмосфера позволили продолжить его до после 9 вечера. В конце концов, у меня была возможность поговорить с одним из организаторов, Сетом Хайценратером.


Исследуя истории

По словам Сета, цель мероприятия - "исследовать истории различных мест в мире", при этом еда является одним из связующих звеньев. Португалия была выбрана за ее историю и культурное богатство, добавил Сет. Город Назаре был выбран за его связь с морем и связь с серфингом.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos