Ужин
был организован одноименной американской компанией, и люди со всего
со всего мира собрались вместе, чтобы похвалить местную кухню.
Выдающийся in the Field предлагает гастрономический опыт по всему миру с 1999 года. 1999 года и дебютировал в Португалии, на берегу моря в Назаре, городе, известном своими великолепными волнами и серфингом. волнами и серфингистами.
Стол
является одной из самых важных особенностей мероприятия, поскольку именно за ним все
происходит. В Назаре стол был установлен на причале в Докапешке, недалеко от порта Назаре.
гавани Назаре.
Проходя по адресу
через внешнюю кухню, где тепло и радостно приветствовали всех присутствующих сотрудников.
сотрудников, гостей ждал приветственный напиток возле
маяка, немного в стороне от стола.
Сохраняя
местный
Все, что
подаваемое на стол, было произведено местными производителями, поэтому в качестве приветствия гости могли
попробовать португальское вино и пиво. Душная погода требовала холодного пива, и я
попробовал один из трех сортов пива Ocean Beer, произведенного в Сагреше в
Алгарве. На выбор было предложено три сорта пива: Ocean Beer Surfer IPA,
Ocean Lager и Ocean Gourmet. Я попробовал Ocean Lager, который очень хорошо сочетался
со вкусом канапе, которые подавались перед началом основного мероприятия.
Просто
За еду отвечал Себастьяну, который рассказал изданию The Portugal News , что
что у него уже более двух десятилетий опыта в этой области. Повар из
Каркавелуш приготовил на закуску пирожки из трески с водорослями нури, сардину
паштет с конфи из красного лука, а также два разных пирога, один с курицей и
другой с томатами и моцареллой и свекольным хумусом, которые подавались с начос.
Лук и свекла были предоставлены компанией Quinta do Arneiro. Изюминкой
закусок был паштет из сардин, который идеально подходил к погоде и напиткам
которые идеально подходили к погоде и напиткам, предложенным для начала мероприятия.
Новый
опыт
После
приветственных речей, в которых приняли участие представители организации и производители, пришло время
время отправиться за стол и почувствовать, что такое "Выдающееся в поле".
Места были случайными, а целью было общение, знакомство с новыми людьми и получение новых впечатлений.
новыми людьми и получить новый опыт.
Я сел на свое
место, и беседа с другими гостями потекла своим чередом. То тут, то там возникали вопросы.
Я заметил, что большинство людей используют это мероприятие как предлог для путешествия. Сайт
Стол накрывается в разных уголках мира и предлагает блюда, приготовленные
из местных продуктов, тем самым создавая форму гастрономического туризма. Я сидел
рядом с североамериканцами, португальцами, голландцами и британцами.
Сидя за
за столом, появились типичные португальские закуски. Оливки, хлеб и сыр.
Было представлено несколько сортов хлеба: хлеб Алентежу, хлеб Мафра и
кукурузный хлеб, чтобы сопровождать козий сыр, который подавался в трех различных
стадиях: маслянистой, новой и старой.
Новая
идея
Через несколько минут начали подавать первые основные блюда. Одним из аспектов, который показался мне весьма любопытным и интересным был способ подачи блюд. Вместо обычных тарелки, у каждого была своя тарелка, уже поставленная на стол, а тарелки приносили на стол, и каждый должен был обслуживать себя сам. Одно и то же блюдо использовалось на протяжении всего на протяжении всего мероприятия, что для меня было важной особенностью. Поскольку Португалия переживает переживает период сильной засухи, тот факт, что мы всегда использовали одну и ту же тарелку и стакан, может гарантировать экономию водных ресурсов, за что окружающая среда будет благодарна за это.
Первым
первым блюдом был салат из кальмаров на гриле с чили. Поданный на блюде с
салатом-латуком, кальмар сопровождался свеклой и редисом, что дало
очень интересное сочетание вкусов. Сладость свеклы и
кислотностью редиса прекрасно сочетались с гладким вкусом кальмара.
который был зажарен на гриле до совершенства, сохраняя гладкую текстуру моллюска.
подается.
Все блюда
подавались с разными винами, к кальмару - одно из вин под названием Vale
da Capucha, 2017 года, под названием Fossil Branco, из-за присутствия
окаменелостей в почве виноградников. Белое вино с минеральным вкусом, слегка
немного ароматное на носу, оставляющее сухое послевкусие - это все, что просили салаты.
чтобы порадовать вкусы присутствующих.
Второе
второе блюдо стало моим любимым из всего мероприятия. Рис с моллюсками Альгарве был подан в
миске значительного размера. Себастьян посоветовал присутствующим есть это блюдо
пока оно горячее. На мой взгляд, это также был способ убедиться, что соус
не впитался в рис, чтобы потом мы могли насладиться им с хлебом,
в португальском стиле. Вкусы соуса были взаимосвязаны,
гарантируя взрыв вкуса, со свежестью лимона и
кинзы, вкус, хорошо известный как вкус моллюсков à bulhão pato, которые можно попробовать в ресторане морепродуктов.
в ресторане морепродуктов на берегу моря в Алгарве. Подается с вином Vale da
Capucha Aravão 2017 года, это было, без сомнения, одной из лучших
частей нашего опыта.
Поистине
свежий
Я должен также
выделить третье блюдо - морского окуня, пойманного в тот же день местным рыбаком.
Не так часто удается поесть морского окуня, и я должен сказать, что это самый
приятный способ насладиться этой рыбой.
Десерт
Время десерта понравилось всем. Особенно когда принесли бисквитный торт из Алфейзейрана.
прибыл. В шутку одна из португальских гостей сказала, что десерт никому не понравится.
десерт, так как она подала немного на тарелку каждому, с кем делила
стол. Несомненно то, что все возвращались за вторым, а мы
желали еще кусочек бисквита, к которому прилагалась самая сладкая клубника, которую я когда-либо пробовала.
клубникой, которую я когда-либо пробовал, произведенной в Quinta do Arneiro, в Мафре.
Ужин
начался в 6 вечера, что не совсем обычно для португальцев, но
беседа и вся атмосфера позволили продолжить его до
после 9 вечера. В конце концов, у меня была возможность поговорить с одним из
организаторов, Сетом Хайценратером.
Исследуя
истории
По словам
Сета, цель мероприятия - "исследовать истории различных
мест в мире", при этом еда является одним из связующих звеньев. Португалия
была выбрана за ее историю и культурное богатство, добавил Сет. Город Назаре
был выбран за его связь с морем и связь с серфингом.
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463.