Die nuwe produk is 'n groot taalmodel (LLM) wat “die vertaling van verskillende tipes inhoud en dokumente moontlik maak”, met die moontlikheid om “op soortgelyke manier waarop u met 'n menslike vertaler kan kommunikeer.” Widn.ai laat gebruikers toe om “instruksies te gee, regstellings en baie ander dinge voor te stel” oor die vertaling van die tekste.

Die LLM kom in 'n tyd wanneer “vertaling deur 'n groot transformasie gaan”, soos Vasco Pedro tydens die perskonferensie gesê het. Volgens hom is “vertaling 'n bietjie vroeër as die meeste ander gebiede aan AI blootgestel, en dit is 'n goeie leidende aanduiding van wat waarskynlik drie of vyf jaar van nou op 'n klomp ander gebiede sal gebeur.” Vasco Pedro het ook genoem dat Widn.ai “'n direkte toepassing van Tower LLM” is, wat die wêreld se kompetisie vir beste masjienvertaler gewen het, waar

mee dit in 32 verskillende tale kan vertaal. Aan die joernaliste het Vasco Pedro gesê dat Widn.ai “moontlik die eerste stap is in 'n toenemende transformasie van Unbabel in baie meer 'n AI-ondernem

ing.”

Nietemin is die medestigter van Unbabel bewus daarvan dat baie mense op menslike werk staatmaak vir vertalings, maar die tye verander. Die vinnig veranderende “sal onstuimigheid skep”, aangesien mense wat op kunsmatige intelligensie (AI) vertrou, die menslike werk in die vertaalsektor verminder

.

Die Portugese LLM

Vasco Pedro het onthul dat hy bly is dat die Portugese “regering AI ernstig opneem en 'n deurdagte benadering het om 'n nasionale plan vir AI te skep.” Aan die pers het Vasco Pedro gedeel dat Unbabel nog altyd pleit het vir die skepping van 'n Portugese LLM aangesien dit “haalbaar” gevoel het. Hy glo dat 'n nasionale LLM Portugal in staat sal stel om “soewereiniteit op die lang termyn te handhaaf, beide vir ons kultuur en vir ons vermoë om relevant te wees in die wêreld”, en vermy die behoefte om “afhanklik van derde partye” te wees.

Hoe dit ook al sy, Vasco Pedro voeg by dat hoewel hy hierdie soort inisiatief ondersteun, glo dat “daar 'n entiteit moet wees wat die samewerking en ontplooiing van die LLM oor die verskillende dienste kan verwoord.”

Unbabel

Die Portugese maatskappy is in 2013 gestig en is 'n AI-vertaalplatform wat meganismes soos Neural Machine Translation gebruik, wat dit kombineer met masjienleer en crowdsource-modelle

.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos