Und leiden werden Sie, weil das portugiesische Äquivalent der „Wenn-Klauseln“ etwas komplexer ist. Sie haben vielleicht viel mehr von dem berüchtigten Conjuntivo (Konjunktivstimmung auf Englisch) gehört, von dem die portugiesische Sprache lebt, viel mehr als die anderen romanischen Sprachen.

Nur weil Sie gerade erst Portugiesisch lernen, heißt das nicht, dass Sie nicht gebildeter klingen können als einige von uns, insbesondere wenn Sie immer noch mit der Konjugation unregelmäßiger Verben im Präsens zu kämpfen haben.

Wussten Sie, dass der Conjuntivo in seiner Deklination sehr regelmäßig ist? Was die Leute zu ärgern scheinen, ist, wann sie es benutzen sollen.

Weit davon entfernt, Ihnen hier eine Grammatikstunde zu geben, möchte ich nur auf einige häufige Auslöser des Conjuntivo hinweisen, nämlich:



- TALVEZ (vielleicht) vá a Braga amanhã.

- ESPERO QUE (ich hoffe das) tenhas um bom dia de anos.

- É POSSÍVEL QUE (Es ist möglich, dass) ela venha, mas não tenho a certeza.

- DUVIDO QUE (ich bezweifle) ele saiba onde fica o restaurante.

- NÃO É QUE (Das ist es nicht) não goste de queijo, mas faz-me mal.



Es sind alles Wünsche, Zweifel, Möglichkeiten, Unsicherheiten... Eigentlich nichts Reales, obwohl es eine Sache auf Portugiesisch ist.

Versuchen Sie, eine Pause einzulegen, um zu verstehen, was wir sagen, und beeindrucken Sie alle, indem Sie einige dieser Ausdrücke verwenden.

Talvez seja uma boa idei...

Wenn Ihnen diese kurze Lektion gefallen hat und Sie über den Tellerrand hinaus mehr Portugiesisch lernen möchten, wenden Sie sich bitte an Catarina von The Language Unschool -

catarina@thelanguageunschool.com