כנראה אין שום דבר פורטוגזי כמו צלילי אף. "לא" (לא) ברור לגבי זה, בגלל til. "סים" מסווה צליל אף, מכיוון שה- 'm' הוא סוג של התראה ש"אני "צריך להיות באף. זה נותן תחושה מיוחדת שלא נגמרת להסכים עם האדם האחר וצריך [אולי] בניגוד ל"סי/sì "הקצר הספרדי/האיטלקי שלך.


במקרה שאתה רוצה לגוון את ה"כן "שלך בפורטוגזית, הנה 17 אפשרויות אחרות, המשתנות בהתאם לאישיות, למצב הרוח או למצב:


1. חסר סבלנות: סים, סים...


2. כאשר מתחתנים (מנסה לשמור לפחות דבר אחד פשוט): SIM


3. אדיש: בסדר (+ משיכת כתפיים)


4. לא ממש מקשיב או רוצה להתחיל ויכוח, אז עדיף להסכים: pois...


5. 100% באותו עמוד: בטח! (עם או בלי אירוניה, הבחירה שלך)


6. גרמני-העשרה כמו: יה (לא גרמני, לא ממש "כן", אבל צעירים חושבים שזה מגניב)


7. בואו לא נעשה מזה עניין גדול: tudo bem


8. במקרה של ספק: sim que julgo


9. רגוע: נה בואה


10. אוקי à la פורטוגזית (להשמיט את ההברה הראשונה): Tá bem


11. מגניב: טה-סה


12. אם אין אפשרות טובה יותר: אתה יכול


13. צונן: טרנקיו


14. עם דגש (ותוך כדי פתיחת עיניים לרווחה): é


15. מעמיד פנים שאתה עוקב אחר השיחה (על ידי חזרה על הפועל השאלה): Ele gosta de caracóis? גוסטה.

16.

כאשר מילת נשבע הופכת "כן": פוריירו


17. האדם הביישן שלא יוצא הרבה: אגודל (לא מילה למחווה בפורטוגזית, עד כמה שאני מודע...).



אם נהניתם מהשיעור המהיר הזה וברצונכם ללמוד עוד פורטוגזית מחוץ לקופסה, אנא צרו קשר עם קטרינה מהשפה תלמידת בית ספר - catarina@thelanguageunschool.com