Tämä on 41. albumi yhdestä tunnetuimmista ja myydyimmistä sarjakuvasarjoista, jonka ovat alun perin kirjoittaneet René Goscinny ja Albert Uderzo ja jota nykyisin jatkavat tekijät Fabcaro, taiteilijanimeltään Fabrice Caro (käsikirjoitus), ja Didider Conrad (taiteilija).

Ensimmäistä kertaa Rooman aikaan sijoittuva tarina sijoittaa kaksi pelotonta gallialaista muinaiseen Lusitaniaan ja tekee useita viittauksia Portugalin historiaan, kulttuuriin ja "arkkityyppeihin", sanoi käsikirjoittaja Fabcaro RTL:n radion siteeraamana.

Ranskalaisessa lehdistössä julkaistiin uuden albumin alustava kansi, jonka nimi on "Astérix en Lusitanie" ja jossa hahmopari kävelee tyypillisellä portugalilaisella jalkakäytävällä.

Kustantaja Asa, joka kuuluu LeYa-kustannusryhmään, paljasti tänään Lusa-uutistoimistolle lähettämässään lausunnossa, että kirja julkaistaan myös Portugalissa 23. lokakuuta nimellä "Astérix na Lusitânia" ja että tarinassa on mukana hahmo, joka esiintyi jo sarjakuvassa "O Domínio dos Deuses" (1971).

"Voin vain sanoa, että entinen lusitanialainen orja, jonka tapasimme 'Jumalten hallitsijan valtaistuimessa', tulee pyytämään ystäviltämme apua", selittää käsikirjoittaja Fabcaro LeYa-ryhmän siteeraamana ja lisää, että hän halusi uutta tarinaa varten "aurinkoisen, valoisan albumin Välimeren maassa, joka muistuttaisi lomaa".

Fabrice Caron Portugalista tekemän "supervalokuvaraportin" perusteella taiteilija Didier Conrad halusi "osoittaa kunnioitusta portugalilaisia jalkakäytäviä tekevien käsityöläisten mahtavalle työlle", joka on yksi kirjassa esiintyvistä viitteistä.

Kannen portugalilaisen päällysteen kuvassa on "maan tunnusomainen kala: kuuluisa turska", paljasti Didier Conrad, jota myös Asa siteeraa.

Kustantaja Éditions Albert René, joka omistaa sarjakuvan oikeudet, oli jo viime joulukuussa ilmoittanut, että 41. albumissa Asterix ja Obelix lähtevät matkalle hillittömästä gallialaisesta kylästä.

"Etsin määränpäätä, jossa ystävämme eivät olleet koskaan käyneet, mutta myös paikkaa, johon halusin uppoutua kirjoittaessani", kertoi käsikirjoittaja FabCaro tuolloin kustantajan siteeraamana.

Portugalin Ranskan-suurlähettiläs José Augusto Duarte sanoi, jota myös siteerattiin tiedotteessa, että "aivan kuten gallialaiset, myös rohkeat lusitaanit taistelivat urhean Viriathuksen johdolla Rooman valtakuntaa vastaan puolustaen arvojaan, perinteitään ja vapauttaan". Liitto Asterixin ja Obelixin kanssa tässä taistelussa on tervetullut".

René Goscinny ja Albert Uderzo esittelivät Asterixin maailmankaikkeuden 29. lokakuuta 1959 ranskalaisen Pilote-lehden sivuilla, ja yhteistyö kesti vuoteen 1977, käsikirjoittajan kuolinvuoteen. Uderzo kuoli vuonna 2020.

Ensimmäisessä, vuonna 1961 ilmestyneessä teoksessa "Asterix, gallialainen" esiteltiin pieni, pusikkoviiksinen gallialainen, jonka suuri ystävä oli Obelix, kömpelö ja ylivoimainen hahmo, joka kantoi mukanaan menhirejä ja söi mielellään villisikaa.

Molemmat asuvat voittamattomassa kylässä, joka vastustaa Julius Caesarin johtamien roomalaisten sotilaallisia hyökkäyksiä druidi Panoramixin keksimän salaisen taikajuoman avulla.

Asan mukaan aiemmin julkaistuja Astérix ja Obélix -albumeita on myyty jo 400 miljoonaa kappaletta maailmanlaajuisesti.

"Asterix Lusitaniassa" julkaistaan samanaikaisesti 19 kielellä ja murteella.