Он является криминальным корреспондентом Sky News, освещающим всю Европу, включая Португалию (и не только дело Макканн). Он обладает удивительным пониманием многих известных дел и взаимодействия между полицией и СМИ.

Мартин был "связан" с прессой с подросткового возраста. Он вспоминает, как отправлялся на вокзал Эли, чтобы встретить поезд из лондонского Ливерпуль-стрит в 6.40 утра. Он собрал около 3 000 газет в перевязанных бечевкой пачках, все еще, в буквальном смысле слова, горячих из прессы. Он был одним из тридцати или около того молодых мальчиков-газетчиков, ехавших на трясущихся велосипедах. Возможно, его мечты стать журналистом зародились именно тогда.

То, что началось с работы в местных газетах, вскоре привело Мартина к работе в национальной прессе, и в конце концов он стал главным репортером Sunday Mirror. Эта книга расскажет вам об огромных изменениях, произошедших с тех пор до наших дней. Тогда не было ни ноутбуков, ни мобильных телефонов, ни каких-либо других технологий. Чтобы подать материал, нужно было позвонить в редакцию и продиктовать свою историю "копировщику". В то время в мире новостей господствовала печатная пресса. Сегодня, если вам нужны последние новости, вы смотрите их на своем смартфоне, планшете или даже на часах. Эволюция доставки новостей изменилась до неузнаваемости.

Я вспомнил об этом, когда наблюдал за крупной трагедией в Ноттингеме в прямом эфире телеканала Sky. Не так давно мне пришлось бы ждать завтрашних газет, чтобы узнать, что произошло. С 40-х и начала 50-х годов доставка новостей значительно изменилась.


Полиция и пресса нуждаются друг в друге

Не менее кардинально изменились и отношения между полицией и прессой. Мартин был криминальным корреспондентом в течение последних 20 лет. Он был свидетелем изменения отношений между полицией и прессой и знает, что они оба нуждаются друг в друге. Из его книги также ясно, что эти отношения стали немного "уютными". Мартин рассказывает о том, как криминальные репортеры и полицейские детективы часто встречались в местных пабах.

Кто больше выиграл от этих встреч за кружкой пива, кто знает, это можно рассматривать по-разному. Лорд Левесон не считал, что это полезно или желательно. В 2012 году он опубликовал доклад о культуре, практике и этике прессы и кардинально изменил отношения между полицией и СМИ.


Мутный мир преступности

Проницательность Мартинса в мутном мире преступности просто поражает. Сотрудник пресс-службы полиции однажды сказал конкурирующему репортеру: "Спросите Мартина Бранта, он знает все раньше нас". Довольно сильный комплимент, но явно обоснованный. Он сделал ряд эксклюзивных репортажей, освещая убийства на Кромвель-стрит, убийство телеведущей Джилл Дандо, суд над террористом Карлосом Шакалом, взрывы в Лондоне 7/7, исчезновение Мадлен Макканн и ограбление бриллиантов в Хаттон-Гардене. Странно, но меньше всего он пишет о деле Мадлен Макканн. Несмотря на это, не заблуждайтесь, он много знает об этом деле. Он мог бы, и, возможно, напишет книгу об этом деле, которое до сих пор восхищает людей во всем мире.

Мартин начал работать репортером на телеканале Sky News в 1989 году, освещая войны в Персидском заливе и на Балканах. Мартин разыскал несколько беглецов за рубежом.


Они не получили бы работу в Sainsbury's".

Поведение полиции Великобритании попадает в новости почти каждый день. Мало что из этого освещается положительно. Сэр Пол Кондон (главный констебль Кента в 1988 году и комиссар столичной полиции в 1993 году) сказал, что у него было 250 коррумпированных офицеров, которых он не мог уволить из-за неадекватной дисциплинарной системы. И так было не только в полиции. Современник Кондона, главный констебль Уэст-Мидлендс Тед Крю, жаловался, что он тоже не может избавиться от офицеров, "которых не взяли бы на работу в Sainsbury's".


Демонстрация сторонников охоты на лис привела к названию книги

Демонстрация сторонников охоты на лис у здания парламента Великобритании в 2004 году привела к столкновениям между полицией и демонстрантами. Хотя демонстрация началась мирно, она переросла в гнев, и полиция стала применять дубинки. Это привело к расследованию поведения полиции Независимой комиссией по жалобам на полицию. Утверждалось, что полиция действовала жестоко. Комиссара спросили, почему его сотрудники применили дубинки. Он сделал паузу, прежде чем ответить: "Никто не получил по голове без причины". Этот комментарий стал отличным названием для этой книги.


Увлекательная книга для всех, кто интересуется криминальной хроникой

Реальность такова, что большинство из нас испытывает "нездоровый" интерес к криминальным историям, которые почти ежедневно попадают в заголовки газет. Дерзкие налеты на подпольные сейфы, мошенничества, которые приносят преступникам многомиллионные прибыли. Макабрические дела, такие как Фред Вест и его жена Роуз, которые убили девять молодых женщин. Если вам интересно узнать об этих делах, эта книга ответит на многие ваши вопросы.

До сих пор существуют люди, которые, несмотря на достижения науки и техники, верят, что они могут убивать, похищать, насиловать, грабить, воровать или обманывать, не будучи обнаруженными. Журналисты, занимающиеся расследованиями преступлений (в отличие от криминальных репортеров), по-прежнему играют определенную роль в раскрытии преступлений. Полиция не всегда это ценит, но СМИ иногда могут добраться туда, куда у полиции нет времени, средств или рабочей силы. Они оба играют важную роль, хотя в наши дни и на расстоянии.


Author

Resident in Portugal for 50 years, publishing and writing about Portugal since 1977. Privileged to have seen, firsthand, Portugal progress from a dictatorship (1974) into a stable democracy. 

Paul Luckman