Die emigrante is terug. Die Portugese ekspats het teruggekeer vir die vakansie.

Dit is waarskynlik dat die halfgeboude huise daar en oor 'n bietjie meer werk daaraan sal hê. Ons internetverbinding sal die volgende paar weke baie wankel wees aangesien die stelsel oorlaai word. Daar sal nagtelike vuurwerke wees en, nog belangriker, die restaurante sal tot die balke vasgedruk wees. Dit is dus die seisoen vir piekniek.

Toegewyde

Die Portugese benader piknieke op dieselfde manier as wat hulle enige ander voedselgebaseerde aktiwiteit benader: met entoesiasme en vrygewigheid. Geen eier- en kersbroodjies terwyl jy op 'n klam handdoek vir hulle sit nie, o liewe my nee. Die mees heldhaftige wat ek nog gesien het, was 'n gesin op 'n strand naby Moledo. Ouma het 'n groot porsie feijoada à transmontana versigtig op borde geslaap terwyl ma die sardiynbene van die kursus wat pas klaar is, in 'n sak geskrap het. Pa het intussen 'n bondel gemarineerde varkvleis gebraai. Dit is wat ek toegewyde pikniek noem. Die hele gesin was natuurlik so dun soos harke. Dit is die moeite werd om op 'n piekniek na 'n regte parque de merendas te gaan net om te sien watter vreugde die gesinne wat daar groepeer het, gedroom het vir hul al fresco-etes.

Van ons kant meng ons dit gewoonlik op, soos by ons internasionale status pas, en sal quiche onder die panados, coleslaw met die chouriç o en worsrolletjies insluit om die rissois te vergesel.

Krediete: Vergelewerde beeld; Skrywer: Fitch Oâ'connell;

'N Gunsteling onder ons plaaslike parques de merendas is aan die top van die hoogste heuwel in ons concelho gevind. Soos baie heuwels in ons streek, bevat Viso 'n kapel wat gebou is waar 'n kluisenaar eens skuil het. Sy loor, 'n merkwaardig vlak grot, is met die hand van rots gekerf, so die inwonende kluisenaar moes 'n baie klein troglodieet gewees het. Hierdie klipperige depressie is nou opgeneem in die klein vestery van die kapel, 'n gewone en eenvoudige granietstruktuur wat nie die gewone barokversiering so geliefd in Portugese kerke gehad het nie. Dit het dus die kans om mooi te wees deur eenvoud en natuurlik sy pragtige ligging. Dit is egter ook iets van 'n naweek-toeriste-aantreklikheid, en om redes wat die veral bekend is aan 'n hoër mag, het hulle hierdie tikkie van streng skoonheid heeltemal verwoes deur 'n baie groot neonbord bo die altaar te plaas. Dit gloei in nagklubblou en sê Nossa Senhora do Viso. Jy moet jou kop in wonder skud.

Krediete: Vergelewerde beeld; Skrywer: Fitch Oâ'connell;

Daar is 'n kennisgewing aan die muur van hierdie geïsoleerde plek wat die besoeker vra om nie die deur van die kerk af te breek nie, aangesien geen geld of waardevolle items binne gehou word nie. Dit kan wel die geval wees, maar dit het nie 'n span goed georganiseerde rowers gestaak om eendaand die klokkie te skaal en die groot tenorklok te steel nie. Die plaaslike priester het nie soveel getrou oor die verlies van die klok self nie, maar die geluid daarvan wat, beweer hy, deel was van die daaglikse lewe van almal wat geslagte lank binne die oorskoot geleef het. Soos die fortuin dit sou hê, is plaaslike weldoeners vinnig gevind om die ontbrekende bong te vervang, nie met net een fyn klok nie, maar met twee. Ek hoop hulle het ook 'n mate van sekuriteit gekos

.


Pragtige uitsigte


Ons het buite die kapel bo-op die heuwel gestaan (tegnies 'n berg) om die pragtige uitsigte oor die Tã¢mega -vallei na Marã£o te bewonder en, as dit 'n redelik helder dag was, die pieke van die verre Gãªres Nasionale Park in die noorde. Die antieke setel van die mag vir die omgewing, die kasteel van Arnoia, wat swaar bo-op sy heuwel gesit het. Ons was versigtig om nie terug te staar nie.

Krediete: Vergelewerde beeld; Skrywer: Fitch Oâ'connell;

Net onder ons was die parque de merendas, bevolk met 'n aantal geharde swart eikebome wat genoeg skaduwee bied. Daaruit het die geluide gekom van groot gesinne wat baie gesinspret gehad het. Die meeste van die volwassenes het goedhartig op mekaar in Portugees geskree en talle kinders het opgewonde rondhardloop en skree in Frans. Rook uit die braai het deur die bome opgedryf en onder een daarvan het 'n man 'n harmonieë gespeel en gesing. Hy is meestal deur almal geïgnoreer, behalwe vir twee vroue wat ruim lyk, wat betyds na die musiek gekry het en kroon. 'N Paar ouer seuns het op vierfietse rondom die aangrensende bergspore gerul en almal met stof en geraas bedek. Sulke denkbaarheid. Intussen het groepe mans skyfies op houtstokke gegooi wat in die stof gedruk is terwyl hulle jogo da malha gespeel het. Deesdae, het ek gedink, lyk dit asof jy hierdie ou tradisionele speletjies net sien wanneer verre lede van die gesin huis toe terugkeer. Op die rand van een van die rufgekapte houtafels sit 'n korpulente, rooigesig feller wat 'n baba stewig om die nek laat gryp het. Die betrokke baba was um beb�a de cinco litros - 'n vyf liter flagon wyn. Dit was op sy skouer gesit vir gemaklike toegang, sodat 'n effense kanteling robynrooiwyn reguit tussen sy lippe sou versprei. Dit was slegs een stap weg van 'n intraveneuse wynvoer. Altesaam was die toneel 'n russtellende normale somergesig. Ek het net gehoop dat hy nie een van die bestuurders was nie.


Author

Fitch is a retired teacher trainer and academic writer who has lived in northern Portugal for over 30 years. Author of 'Rice & Chips', irreverent glimpses into Portugal, and other books.

Fitch O'Connell