Обе женщины рассказали The Portugal News, что хотят улучшить пространство, создав Love Affair Basement (L.A.B), чтобы распространять любовь и создать место, где каждый может чувствовать себя защищенным, счастливым и, самое главное, любимым.


Дина и Ольга также просят людей помочь им собрать деньги на завершение работ по проекту, который вдохнет новую жизнь в лондонскую улицу Хакни-роуд.

The Portugal News (TPN): Когда и как вы решили создать проект A Portuguese Love Affair?

Ольга Кручиньо (OC): Компания Portuguese Love Affair была создана 11 лет назад при различных обстоятельствах. У нас был бизнес в Португалии, затем мы приехали в Лондон, чтобы работать на себя, в данном случае. Затем мы собрали деньги и хотели вернуться в Португалию, но Лондон нас немного "поглотил", и мы решили открыть свое дело в Лондоне.

Все началось с маленького магазинчика на Коламбия-роуд, затем произошло расширение, и сейчас мы находимся на третьем этапе бизнеса, который является более игривым и веселым.

TPN: Не хотите ли вы подробнее рассказать об этом новом этапе?

Дина Мартинс (ДН): Новый проект - это то, о чем мы думали уже давно, но иногда у нас не хватает энергии. Да и мир какой-то запутанный, поэтому все труднее поверить в то, что все может случиться.

Несмотря на это, мы поняли, что нас окружает фантастическая группа людей.


От художников до юристов, от людей, проводящих семинары, до людей с определенными навыками. Много квиров! И во многих местах, особенно здесь, в Восточном Лондоне, что заставило нас подумать, что это, возможно, хорошая возможность сейчас. Поскольку у нас была группа людей.

Другими словами, наша идея заключается в том, чтобы создать пространство, в котором будут происходить два момента. Днем мы думаем о месте для проведения семинаров или конференций, а может быть, и корпоративных обедов.


А вечером наша идея заключается в очень разнообразной программе. Мы стараемся поддержать как можно больше людей.

Основная идея заключается в том, чтобы устраивать, например, вечер кино, вечер театра, стенд-ап комедии, живую музыку и даже вечера кабаре. Все это направлено на то, чтобы создать сообщество, где можно делиться опытом, знаниями и поддерживать людей.

Например, мы нашли терапевтов, которые согласились проводить сеансы групповой терапии для детей-транссексуалов, способствуя инклюзии и безопасности для меньшинств, которым требуется немного больше поддержки.

ТПН: Создавая пространство, где этим людям может быть безопаснее, означает ли это, что для этих меньшинств не будет так много безопасности, чтобы свободно выражать себя в этом пространстве?

OC: Да, но и в мире в целом. Сейчас мы переживаем момент, когда нам было немного лучше, чем сейчас. В мире в целом, просто посмотрите на Соединенные Штаты, даже здесь, в Англии и Португалии. Неудача определенно ощущается по всему миру, и никто не может этого отрицать.

Здесь все еще очень открыто, но правда в том, что многие заведения, ориентированные на квиров, закрываются. А некоторые другие известные нам сайты уже не так инклюзивны, как хотелось бы. И мы это заметили.

DN: На этом месте мы постараемся привлечь как можно больше людей. Не только квиров, но и, например, людей с ограниченными возможностями. Одна из вещей, которую мы хотим сделать, - это создать список расстояний от ближайшей автобусной остановки, чтобы дать людям больше информации о доступности.

TPN: Каковы ожидания от этого нового проекта?

DN: Отзывы были очень положительными, и, похоже, люди очень рады этому проекту. Люди хотят что-то делать, и несколько человек уже заявили о себе. И я думаю, что мы уверены в себе, поскольку это новый проект, но он является частью 11-летнего бизнеса.

TPN: А как насчет краудфандинга, который вы создали? Есть ли что-то, чем вы хотели бы поделиться с читателями TPN?

OC: Люди могут просто сделать пожертвование. Но есть и другой способ, который может понравиться большему количеству людей. Мы просто просим людей, тех, кто не хочет жертвовать, купить вещи, чтобы у нас были деньги на сборку.

Большинство людей хотят, чтобы их имя было на стене. Они знают нас, мы им нравимся, и они хотят быть частью проекта. Поэтому они просят разместить их имя на стене, как спонсоров. Это то, что было продано больше всего. Несмотря на то, что это не самая дешевая покупка, люди могут внести свой вклад в A Portuguese Love Affair.

DN: Мы пытаемся сказать, что человек, который покупает только пиво, уже помогает нам, поскольку эти деньги нужны нам, чтобы оплатить работы. Сейчас мы тратим деньги на работы, не зарабатывая при этом никаких денег.

Работы планируется закончить через две-три недели, а краудфандинг будет открыт до 13 сентября, с возможностью продления на большее время. На данный момент Ольге и Дине нужно, как видно на краудфандинге, 60 000 фунтов стерлингов, чтобы оплатить все необходимое. Люди могут помочь через сайт https://www.crowdfunder.co.uk/p/crowdfunding-for-love-affair-basement.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos