Beide vrouwen vertelden The Portugal News dat ze de ruimte willen verbeteren door de Love Affair Basement (L.A.B) te creëren, om liefde te verspreiden en een ruimte te creëren waar iedereen zich veilig, gelukkig en vooral geliefd kan voelen.

Dina en Olga vragen ook mensen om hen te helpen geld in te zamelen om het werk af te maken voor een project dat Hackney Road in Londen nieuw leven zal inblazen.

The Portugal News (TPN): Wanneer en hoe hebben jullie besloten om A Portuguese Love Affair op te zetten?

Olga Cruchinho (OC): Portuguese Love Affair is 11 jaar geleden ontstaan, onder verschillende omstandigheden. We hadden een bedrijf in Portugal, toen kwamen we naar Londen om voor onszelf te werken, in dit geval. Toen haalden we geld op en wilden we terug naar Portugal, maar Londen 'slokte' ons uiteindelijk een beetje op en we besloten een bedrijf in Londen te openen.

Het begon met een kleine winkel op Columbia Road, toen kwam er een uitbreiding en nu zitten we in de derde fase van de zaak, die speelser en leuker is.

TPN: Wil je iets meer vertellen over deze nieuwe fase?

Dina Martins (DN): Het nieuwe project is ook iets waar we al een tijdje over nadenken, maar soms heb je er de energie niet voor. En de wereld is een beetje verwarrend, waardoor het moeilijker is om te geloven dat dingen kunnen gebeuren.

Desondanks realiseerden we ons dat we een fantastische groep mensen om ons heen hadden.

Van kunstenaars tot advocaten, tot mensen die workshops geven, tot mensen met bepaalde vaardigheden. Veel queer mensen! En op veel plaatsen, vooral hier in Oost-Londen, waardoor we dachten dat het nu misschien een goede gelegenheid was. Omdat we een groep mensen hadden.

Met andere woorden, ons idee is om de ruimte te hebben voor twee momenten. Overdag denken we aan een plek voor workshops of conferenties en misschien wat bedrijfslunches.

En 's avonds willen we een zeer gevarieerd programma bieden. We proberen zoveel mogelijk mensen te ondersteunen.

Het belangrijkste idee is om bijvoorbeeld een filmavond, een theateravond, stand-upcomedy, livemuziek en zelfs een aantal cabaretavonden te organiseren. Allemaal met het doel om een plek te creëren waar mensen met elkaar kunnen delen, kennis kunnen opdoen en mensen kunnen ondersteunen.

We hebben bijvoorbeeld therapeuten gevonden die bereid zijn om groepstherapiesessies te doen voor transeksuele kinderen, om inclusie en veiligheid te bevorderen voor minderheden die wat meer steun nodig hebben.

TPN: Door een ruimte te creëren waar het veiliger kan zijn voor deze mensen, betekent dit dat er niet zoveel veiligheid is voor deze minderheden om zich vrij te uiten in dat gebied?

OC: Ja, maar in de wereld in het algemeen. We bevinden ons in een tijd waarin we het iets beter hadden dan nu. In de wereld in het algemeen, kijk maar naar het geval van de Verenigde Staten, zelfs hier in Engeland en Portugal. Een terugslag die zeker voelbaar is over de hele wereld, en niemand kan dat ontkennen.

Hier is het nog steeds een heel open gebied, maar de waarheid is dat veel uitgaansgelegenheden voor homo's zijn gesloten. En sommige andere sites waarvan we weten dat ze niet meer zo inclusief zijn als we graag zouden willen. En dat hebben we gemerkt.

DN: Op deze plek proberen we zoveel mogelijk mensen erbij te betrekken. Niet alleen queer mensen, maar bijvoorbeeld ook gehandicapten. Een van de dingen die we willen doen is een afstandslijst maken, vanaf de dichtstbijzijnde bushalte, zodat mensen meer informatie krijgen over toegankelijkheid.

TPN: Wat zijn de verwachtingen voor dit nieuwe project?

DN: De feedback is erg positief en mensen lijken erg enthousiast over het project. Mensen willen dingen doen en verschillende mensen hebben zich al gemeld. En ik denk dat we er vertrouwen in hebben, want het is een nieuw project, maar het maakt deel uit van een 11 jaar oud bedrijf.

TPN: Hoe zit het met de crowdfunding die je hebt opgezet? Is er iets dat je met de lezers van TPN wilt delen?

OC: Mensen kunnen gewoon een donatie doen. Maar er is ook een manier die misschien meer mensen aanspreekt. We vragen mensen die niet willen doneren alleen om dingen te kopen, zodat we het geld hebben om alles te kunnen monteren.

De meeste mensen willen hun naam op de muur. Ze kennen ons en vinden ons aardig en willen deel uitmaken van het project. Dus vragen ze of ze hun naam op de muur mogen zetten, net als sponsors. Dat is het meest verkocht. Ook al is het niet de goedkoopste aankoop, mensen kunnen bijdragen aan A Portuguese Love Affair.

DN: Wat we proberen te zeggen is dat de persoon die alleen een biertje koopt ons al helpt omdat we dat geld nu nodig hebben om de werken te kunnen betalen. We geven nu geld uit aan werken zonder geld te verdienen, op dit moment.

Het is de bedoeling dat de werken over twee of drie weken klaar zijn en de crowdfunding loopt nog tot 13 september, met de mogelijkheid van verlenging. Op dit moment hebben Olga en Dina, zoals te zien is op haar crowdfunding, 60.000 pond nodig om alles wat ze moeten doen te betalen. Mensen kunnen helpen via https://www.crowdfunder.co.uk/p/crowdfunding-for-love-affair-basement.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos